Supposesomeonegaveyouapen

1441

发布:2021-09-29 00:28:57  来自 熟悉看不清 觅知友会员

The Power of Beauty

    Why do we care so much about how we look? Because it matters.
Because beauty is powerful.
Because even when we learn to value people mostly for being kind and wise and funny, we are still moved by beauty.
No matter how much we argue against it or pretend to be 1)immune, beauty 2)exerts its power over us.
There is simply no escape.  

爱要怎么说出口   If only we’d never gone there, thought Alan.
They were scrambling up the mountainside in the late afternoon heat.
Alice was so tanned that she looked as if she had lived on the Mediterranean for months, while he, being fair, had turned a blotchy, peeling.
阿兰心里想道:要是我们从未到过那个地方该多好啊。在下午后半晌的炎热中,他们向山坡上爬去。爱丽丝被晒得黑黝黝的,看上去就像在地中海上住过几个月似的;而阿兰原本细皮嫩肉,这时身上已经变得红一块白一块,脱了一层皮。
He looked up at the mountainside, the path twisting upwards towards the cairn cross, the white heat bleaching the rock.
Why on earth couldn’t they talk about it? Why couldn’t he even accuse her?
他抬头向山坡望去,只见小路盘旋而上通向那个圆锥形十字石碑,炽热的阳光将岩石晒得发白。他们究竟为什么不能谈那件事?他为什么连责骂她都不能呢?
He had thought it was going to be all right.
But it was as if the heat had drained their love.
他原以为一切都会好的,但好像酷热已经将他们的爱抽干。
At home they had been so blissfully happy that he now realized it couldn’t have lasted.
She comes to his school from the Midlands because her family had split up.
An only child, living with her father, trying to look after him, lonely, depressed, anxious, she had come to Alan to be healed.
At least, that’s what he liked to think.
Had he healed her? No.
Tom had, even though Alan loved her with all the passion.
Now his hatred for both of them was as strong as his love.
在家时,他们曾是多么幸福。现在他意识到那不会再继续下去了。由于家庭破裂,她从内陆来到他的学校。作为独生女,她和她的父亲住在一起,尽力去照顾他。她孤独无依、无精打采、愁眉苦脸,经常到阿兰那里去排除忧伤。至少他喜欢这样认为。他为她解忧了吗?没有。是汤姆,即使阿兰曾付出所有的激情爱着她。如今他对他们俩的爱就像他的恨一样强烈。
“Come on!”Alice had turned back to him, waving impatiently.
“跟上!”爱丽丝转身向他喊,不耐烦地挥着手。
“Coming,”Alan looked at his watch.
Five, The crickets would start singing soon.
He walked on, the sweat pouring into his eyes.
Knowing she had opened the bottle of mineral water.
Would she let him catch up with her? An even greater misery seized him.
It reminded him of the night he made himself drunk on the rough local wine his parents bought in the village.
His heart had ached then, too, and his sense of loss had increased as he relived each minute of a day when Tom and Alice had seemed to draw closer and closer together.
“来了。”阿兰看了看手表。已经5点了。蛐蛐儿马上就要开始鸣唱了。他继续向上走,汗水源源不断地流到了眼里。他知道她已经打开那瓶矿泉水。她会让他跟上她吗?一种更大的痛苦折磨着他。这使他想起那天晚上他用父母亲从村里买的粗制的当地酒将自己灌醉的情景,那时他的心也在发痛。每当他想起爱丽丝和汤姆越来越亲近的时候,他的失落感就会与日俱增。
He walked faster.
Here, a few miles away on the bare mountainside, there was arid space, and the olive groves, clustered in the stone-cluttered valleys below.
他走得越来越快。他为山顶上那些中世纪的城堡而欢呼雀跃。放眼望去,离那座山几里远的地方有一块空地,在山谷的乱石丛中生长着一小片橄榄林。
“Come on!”
“跟上!”
“Coming.”
“来了。”
Alan strode doggedly on, looking down at his red, peeling legs, thinking of Tom’s strong, straight, brown ones.
阿兰仍顽强地大步前行,他低头看了一眼自己被晒红的、脱了皮的两腿,想起了汤姆强健挺拔的棕色的双腿。
Suddenly he had turned the corner by the stone shelter.
He could see her waiting for him.
If Tom were here, they would be together, mocking him, looking at each other, leaving him alone.
As he strode self-consciously on Alan focused his mind on her.
突然,他拐到石头后面一块隐蔽的地方。他看到她正在等他。如果汤姆也在这里的话,他们一定会站在一起嘲笑他,相互凝望着,把他丢在一边。当他拘谨地向前走的时候,他将注意力都集中在她的身上。
“Where’re we going to camp?”She was sitting on an outcrop, her slim body supple and salt-caked.
Her legs were swinging and he longed to run his hands over them.
Instead he imagined Tom doing that and hot, angry tears filled his eyes.
“我们到哪里去宿营?”她坐在一块突出的岩石上。她的苗条的身材丰满,咸咸的。她的腿在那里晃来晃去。他真想将自己的手在那上面滑动。而他却想象着汤姆那样做的情景。顿时,愤怒的泪水充满了他的眼睛。
“Santa Caterina.”
“圣卡塔林纳。”
“What’s that?”
“那是什么?”
“It’s a deserted monastery, down in the valley.
Amongst the fir trees.
Over there—look, you can see it.”
“是一座破庙,在山谷下面,杉树丛中。在那里——看,你可以看到的。”
“Oh yes.”She turned her head.
When he did look he was shocked to see how beautiful she was, like a goddess.
“噢,是的。”她转过头。当他真正拿眼去看她的时候,她看上去是那样美,像一尊女神。
“Won’t that be spooky?”she asked in the slightly broken voice that he had always found so sexy.
“那不可怕吧?”她用略微沙哑的声音说。他发现她的嗓音竟是那样性感。
God, how he loved her.
Why couldn’t he just take her in his arms now? That could solve everything.
But there seemed to be an impenetrable barrier around her—as if she was sealed away by Tom.
上帝啊,他是多么爱她,现在他为什么不可以把她揽在怀里呢?这样,一切问题都会迎刃而解的。但是,好像她周围有一种难以逾越的障碍——就像被汤姆密封了起来。
“The valley’s dangerous,”said Alan, hoping to frighten her, to provoke reaction.“If the clouds come down there’s no way out.
Sometimes for days.”
“这个山谷很危险,”阿兰说,希望吓住她,引起她一种反应。“如果乌云压下来就会无路可走了。有时会持续好几天。”
“Is there anywhere else to camp,”asked Alice.
“还有其它地方可以宿营吗?”爱丽丝问道。
“Not really.”Alan was certain she’d rather be with Tom.
Yesterday he had seen them sitting on a wall together outside the villa.
Their ankles had been entwined.
He had wanted to grab Tom’s legs and pull him off.
He would hurt his brother—and Alice would be sorry .
It would be her fault.
“说不准,”阿兰敢肯定她一定会宁愿和汤姆在一起。昨天他曾见他们一起坐在别墅外的一堵墙上,他们的脚踝曾缠绕在一起,他曾想拽着汤姆的腿把他拉下来。他会伤害自己的弟弟。爱丽斯会感到内疚。那是她的过错。
“Let’s go,”said Alan quickly.
“我们走吧,”阿兰飞快地说。
“How far is it?”she asked.“I’m whacked.”
“还有多远?”她问,“我一点劲儿也没有了。”
“Half an hour.”
“半小时。”
She Left Her Shoes   She left her shoes, she took everything else, her toothbrush, her clothes, and even that stupid little silver vase on the table we kept candy in.
Just dumped it out on the table and took the vase.
The tiny apartment we shared seemed different now, her stuff was gone, it wasn't much really, although now the room seemed like a jigsaw puzzle with a few pieces missing, incomplete.
The closet seemed empty too; most of it was her stuff anyway.
But there they were at the bottom, piled up like they usually were, every single one of them.
Why did she leave her shoes? She couldn't have forgotten them, I knew too well that she took great pride in her shoe collection, but there they still were, right down to her favorite pair of sandals.
They were black with a design etched into the wide band that stretched across the top of them, the soles scuffed and worn; a delicate imprint of where her toes rested was visible in the soft fabric.
It seemed funny to me, she walked out of my life without her shoes, is that irony, or am I thinking of something else? In a way I was glad they were still here, she would have to come back for them, right? I mean how could she go on with the rest of her life without her shoes? But she's not coming back, I know she isn't, she would rather walk barefoot over glass than have to see me again.
But Christ she left all of her shoes! All of them, every sneaker, boot and sandal, every high heel and clog, every flip-flop.
What do I do? Do I leave them here, or bag them up and throw them in the trash? Do I look at them every morning when I get dressed and wonder why she left them? She knew it, she knows what's she's doing.
I can't throw them out for fear she may return for them someday.
I can't be rid of myself of her completely with all her shoes still in my life, can't dispose of them or the person that walked in them.
Her shoes, leaving a deep footprint on my heart, I can't sweep it away.
All I can do is stare at them and wonder, stare at their laces and straps their buttons and tread.
They still connect me to her though, in some distant bizarre way they do.
I can remember the good times we had, what pair she was wearing at that moment in time.
They are hers and no else's, she wore down the heels, and she scuffed their sides, it's her fragile footprint imbedded on the insole.
I sit on the floor next to them and wonder how many places had she gone while wearing these shoes, how many miles she walked in them, what pair was she wearing when she decided to leave me? I pick up a high heel she often wore and absently smell it, it's not disgusting I think, it's just the last tangible link I have to her.
The last bit of reality I have of her.
She left her shoes; she took everything else, except her shoes.
They remain at the bottom of my closet, a shrine to her memory.
爱在无语时   In the doorway of my home, I looked closely at the face of my 23-year-old son, Daniel, his backpack by his side.
We were saying good-bye.
In a few hours he would be flying to France.
He would be staying there for at least a year to learn another language and experience life in a different country.
It was a transitional time in Daniel‘s life, a passage, a step from college into the adult world.
I wanted to leave him some words that would have some meaning, some significance beyond the moment.
But nothing came from my lips.
No sound broke the stillness of my beachside home.
Outside, I could hear the shrill cries of sea gulls as they circled the ever changing surf on Long Island.
Inside, I stood frozen and quiet, looking into the searching eyes of my son.
What made it more difficult was that I knew this was not the first time I had let such a moment pass.
When Daniel was five, I took him to the school-bus stop on his first day of kindergarten.
I felt the tension in his hand holding mine as the bus turned the corner.
I saw colour flush his cheeks as the bus pulled up.
He looked at me-as he did now.
What is it going to be like, Dad? Can I do it? Will I be okay? And then he walked up the steps of the bus and disappeared inside.
And the bus drove away.
And I had said nothing.
A decade or so later, a similar scene played itself out.
With his mother, I drove him to William and Mary College in Virginia.
His first night, he went out with his new schoolmates, and when he met us the next morning, he was sick.
He was coming down with mononucleosis, but we could not know that then.
We thought he had a hangover.
In his room, Dan lay stretched out on his bed as I started to leave for the trip home.
I tried to think of something to say to give him courage and confidence as he started this new phase of life.
Again, words failed me.
I mumbled something like, "Hope you feel better Dan."
And I left.
Now, as I stood before him, I thought of those lost opportunities.
How many times have we all let such moments pass? A boy graduates from school, a daughter gets married.
We go through the motions of the ceremony, but we don‘t seek out our children and find a quiet moment to tell them what they have meant to us.
Or what they might expect to face in the years ahead.
How fast the years had passed.
Daniel was born in New Orleans, LA., in 1962, slow to walk and talk, and small of stature.
He was the tiniest in his class, but he developed a warm, outgoing nature and was popular with his peers.
He was coordinated and 6)agile, and he became adept in sports.
Baseball gave him his earliest challenge.
He was an outstanding pitcher in Little League, and eventually, as a senior in high school, made the varsity, winning half the team‘s games with a record of five wins and two losses.
At graduation, the coach named Daniel the team‘s most valuable player.
His finest hour, though, came at a school science fair.
He entered an exhibit showing how the circulatory system works.
It was primitive and crude, especially compared to the fancy, computerized, blinking-light models entered by other students.
My wife, Sara, felt embarrassed for him.
It turned out that the other kids had not done their own work-their parents had made their exhibits.
As the judges went on their rounds, they found that these other kids couldn‘t answer their questions.
Daniel answered every one.
When the judges awarded the Albert Einstein Plaque for the best exhibit, they gave it to him.

话题评论:

未登录服务分享会员
未登录

相关推荐:

  • 关于消防安全的绕口令
    消火患,靠平时,消防通道要通畅;灭火器,常保养,灭火逃生大用场;疏散图,记于心,逃生保命它;各,要重视,疏散演练定期办;危险品,易爆燃,家中坚决不存放;同学们,不玩火,文明用火不能忘。遇火患,莫惊慌,沉着冷静去面对;119,即刻打,火警前来
  • 有志者事竟成
    天道酬勤再现辉煌王者风
  • 我的世界除了光,只剩下你
    有生之年狭路相逢终不能幸免手心忽然长出纠缠的曲线懂事之前情动以后长不过一天哪一年让一生改变----《流年》【我的世界除了光,只剩下你,】我们好似一直都是一群乖孩子,每天上学,放学,老师的话看似圣旨,好好学习,好好伙伴,
  • 名人冯玉祥买肉敬父的故事
    冯玉祥买肉敬父的故事,这篇文章由成功励志网收集整理,有时候一篇文章,一个故事就能让人的一生改变,希望有关于冯玉祥买肉敬父的故事的这篇文章能对您有所帮助!爱国将领冯玉祥出身贫寒,十二岁就入伍当了兵。那时,部队里一般逢三、五日领饷,五、十日打靶。打靶可是件苦事
  • 祖国成长我成长
    “我们是共产主义接班人……”当我哼起这首歌时,我为是中国人而感到自豪。今年是我们的祖国母亲60华诞。站在外滩远眺浦东,只见一幢幢高楼拔地而起,东方明珠、金茂大厦、环球金融中心在亚洲都是数一数二的建筑。以前,人们有一句俗话:“宁要浦西一张床,不要浦东
  • 关于友情的经典短信笑话
    当你收到这封时,同时也收到我送给你的忘忧草与幸运草,忘忧草能让你烦恼,幸运草能带给你幸运与快乐。好像内裤,就算你大起大落他永远包含着你;非常好的朋友像避孕套,永远为你的安全着想;更要好的朋友像伟哥,当你抬不起头的时候他给予你力量。我
  • 再见——笑容
    披着时光的年轮,踏过流年,不知不觉中却遗失了最宝贵的你——笑容!昔日,火热的笑容是红!看到她浑身充满力量、勇往直前。即使面对困难与挫折,仍有一双傲视群雄地眼,蔑视那些阻碍,如竹梅般于风
  • 2015经典励志个性签名
    1、用一颗感恩的心去生活吧,你的生活会过得很快乐的。2、不求与人相比,但求超越自己;不求事事如意,但求于心无愧。3、世上有两难,登天难,求人更难;世上有两险,社会险,人心更险。4、梦里飞花,浪漫灿烂;梦里飞花轻似烟,无边丝雨如愁。5、人生,就是活着。有知的
  • 乡野荷花
    什么时候你连成了片成就了千亩荷塘什么时候你成了游人眼中的一景让远离家乡的我开始对你产生了好奇什么人将你开发发掘了你的价值小时候你就象我小时候一个不知名的黄毛丫头如今你已远近闻名
  • 细品薄案
    细品薄案,幽容怯落,仕途总是惊魂魄。日照中天未警醒,夕阳落下熙来迷。开来异梦,瓜瓜奢靡,天长要断昭昭路。怒怨伍德叛立军,何曾系得真情破。
  • 孤独寂寞的经典句子
    1、遇见你之前,很孤单,虽然一很自由,很清淡,很天然。不是想找一个人了解有多么伟大,有多么的与众不同,只是想找一个人有一样的心境,有相近的爱好,说说话,聊聊天,一起做许多事。2、一个人想,一个人走,一个人笑,一个人哭,一个人
  • 青春的时间很短
    ,是我们的过程,是我们学习的过程,在这个时期的学习可以使我们上好的,让我们决定了以后的道路。青春,在青春的这条路上少不了崎岖险路,少不了曲折回转,在这条路上不可能一帆风顺,因为不经历风雨,是不会见到那灿烂美丽的彩虹;因为不穿过树
  • 奇迹!植物人妈妈生子
    一种不幸的疾病,让她从一个准妈妈瞬间变成植物人。但是,凭借着无限母爱,在“植物人妈妈”肚子里呆了6个多月的孩子却奇迹般地诞生了,而且健康活泼。所有的人都说,只有无限的母爱才能够创造出这样的奇迹!祸从天降,幸福妈妈瞬间变成植物人陆冰和唐喻录,是广西省南宁市武
  • 含泪奔跑,华丽跌倒
    把这篇日志送给我自己,也送给所有不知道爱与不爱的人们。梁朝伟说过:男人如果爱你,那你就一定会感觉到。一部美国刚上映的电影,叫《He'sJustNotThatIntoYou》,其实他没那
  • 如何面对挫折
    校长,各位老师以及各位同学:谢谢你们的掌声!今天,我要的题目是《如何面对挫折》。人的一生中,一定会遇到大大小小的挫折。而面对挫折时的和方法各不相同。有的人面对,有的彻底失望。其实,挫折并不可怕,可怕的是你用悲观的眼光和态度去面对。受
  • 诚信是人一生的血脉
    是人一生的血脉,是一切的根基。——引子金子,大家都知道,一个闪闪发光的东西。但是最美的是金子吗?不,不是,最美的是诚信,我就有一次关于诚信的经历。有一次,妈妈让我下楼买早餐,到了楼下的商店,我买了两杯豆浆和两袋面包,因为我是第一次买早点,也不知
  • 永远的田螺阿姨
    突如其来的田螺阿姨我开了门。她从厨房出来,脸上挂着拘谨的笑,由于紧张,两只手在围裙上不断揉搓着。她是一个五十多岁的老太太,体形细瘦,面色苍白,有一只挺直的鼻。两个月前,我和相恋五年的男友分手。半个月前,我在电话里对母亲说,不你来,我可以照顾
  • 原来永远就是不再爱的那一刻
    婚姻是一座建筑婚姻是一座建筑,以爱情为原料的婚姻是一幢漂亮的别墅有些人注定是等待别人的1、你曾经对我说会永远爱着我,说好了永远,走着走着就散了.原来永远就是不再爱的那一刻.从此以后我再也不相信爱情了!2、甜甜蜜蜜,欢欢喜喜,结合在一起,生
  • 无言的付出
    张馨是一个非常漂亮的女孩,因此她也有着众多的追求者。但张馨也是一个心气比较高的女孩,对着众多的追求者都不假辞色。周俊也是众多追求者之一,不过他和其他的追求者不一样,他并没有直接去告白,而是在她的背后默默的付出,做一些自己力所能及的事情,希望可以对张馨有点帮
  • 如此强大的祖国
    我的祖国是个悠久历史和灿烂文化的古国。早在5000多年前,伟大而强大的先祖——炎帝和黄帝在这里创建了当时唯一一个文明社会,涌现出了许多的人才。人们在这里繁衍后代,发展生产,创造文明,发明出一个又一个奇迹。四大发明——针,造纸术,火药,活字印